El otro día mi novio me pregunto que significaba ir a hacer puñetas y le respondí que era algo hacer con los puños de las camisas, pero que exactamente no lo sabia, así que hoy al leer el periódico he leído este articulo he pensado en publicarlo en mi blog, así que aquí esta:
- Se armo la "marimorena" porque en la taberna madrileña de Maria Morena se negaron a vender su mejor vino a los soldados. Esto ocurrió en torno a 1579. Y desde entonces decimos que se arma la marimonera cuando se organiza una riña.
- "¡Vete a hacer puñetas!" se usa "para desechar algo, o para despedir a alguien, despectivamente o sin miramientos"; también "para manifestar que algo se ha estropeado o que un asunto ha fracasado". Una puñeta no es más que el encaje que llevan los puños de algunas prendas de ropa. Hacerla supone, por tanto, tejerla, una tarea ardua y poco grata.
- "A la francesa" se utiliza para referirse a quien se marcha "repentinamente, sin decir una palabra de despedida". La discreción en la Francia del s. XVII se valoraba hasta tal punto que abandonar una reunión sin decir adiós se consideraba de buen gusto.
- "Acabar como el rosario de la aurora" Desbandarse descompuesta y tumultuariamente los asistentes a una reunión, por falta de acuerdo. Los devotos de la procesión de Rosario, en la localidad gaditana de Espera, acabaron a farolazo limpio, tal vez por las disputas religiosas, con un grupo de mozos con los que se encontraron a la aurora... Y acabaron como el rosario de la aurora de la ídem.
- "Estar en babia" Estar distraído y como ajeno a aquello de que se trata. La de Babia es una comarca leonesa a la que algunos reyes de la Edad Media se retiraban en busca de sosiego, para descansar... y estar en Babia.
- "Habar gato encerrado" Haber causa o razón oculta o secreta, o manejos ocultos.Un gato, además de un felino, es una bolsa en la que antaño se guardaba el dinero y que solía encerrarse, esconderse u ocultarse para evitar robos.
- "Hacerse el sueco" Desentenderse de algo, fingir que no se entiende. Aunque algunos estudiosos afirman que la expresión tiene su origen en la actitud que adoptaban los marineros nórdicos cuyas embarcaciones atracaban antaño en Andalucía, muchos otros apuntan a que el termino proviene del latín "soccus" (del que deriva zueco) y se refiere al calzado que lucían los cómicos en la antigua Rima y que les hacía parecer "ajenos" a su entorno.
- "Meterse en camisa de once varas" Inmiscuirse en lo no te incumbe o no te importa. En la Edad Media, el ritual de adopción implicaba meter al hijo por la manga de una camisa y sacarlo por el cuello; y, como medida de longitud, la vara tiene un valor entre 768 y 912 milímetros. Por eso, alguien que se mete en camisa de once varas se está embarcando en algo que le viene grande.
- "No hay tu tía" Falsa separación de "no hay tutía" se usa "para dar a entender a alguien que no debe tener esperanza de conseguir lo que desea o de evitar lo que teme". La tutía o atutía es la realidad un remedio, una medicina hecha con óxido de cinc y otras sales metálicas con la que antiguamente se aliviaban las dolencias oculares.
Brindis: de la expresión alemana bring dirs ("te lo ofrezco"). Está constatado que los militares de Carlos V la usaban con el mismo sentido que hoy ya en 1527.
Eslogan: Adaptación del ingles slogan y, éste de los gaélicos slaugh ("guerra") y gheun("grito"). Es un "grito de guerra".
Esnob: Adaptación del ingles snob, que proviene de la anotación s/nob y, ésta, del latín sine nobilitate ("sin nobleza"). Se usaba en universidades inglesas para indicar que un alumno carecía de origen nobiliario.
Maravilla: Proviene del latín marabilia, la forma del plural neutro del adjetivo mirabilis, que significa "admirable". Una maravilla es, por tanto, "lo admirable" o "las cosas admirables"
Tutiplén: El Diccionario de Real Academia Española (DRAE) la recoge como una "forma viscosa" de la expresión latina totus plenus, esto es "todo lleno".
Bibliografía: el periódico gratuito 20 minutos
No hay comentarios:
Publicar un comentario